Qua schrijfwijze vind ik de Nederlandse vertaling er altijd erg kinderachtig uit zien. Ik prefereer de Engelse schrijfwijze, dan is de uitspraak ook wel duidelijk. Maar beide is natuurlijk goed. Als je weet dat het de Engelse vertaling is, dan weet je ook dat je de CH uit spreekt als in much bij Kachanova. Maar ik stoor me niet aan Kagganova.
En dan krijg je dus dat mensen Mentsjov zeggen ipv Mensjov. Typisch Nederlands trouwens, om te vinden dat Nederlands er fout of kinderachtig of lelijk uitziet en dat Engels mooier zou zijn. Zonde.
Nee, Nederlands ziet er niet kinderachtig uit. Maar fonetisch schrijven wel. Een beetje alsof je champignon zou schrijven als sjampiejon. Mijn dochter uit groep 3 doet dat nu wel eens, maar die leert ook net schrijven.
Laten we het uitspreken van namen qua prioriteit niet vergelijken met wereldarmoede en godsdienstvrijheid. Verder moeten we gewoon accepteren dat mensen uit bepaalde delen van de wereld bepaalde klanken niet kunnen uitspreken en het in sommige gevallen dus überhaupt niet mogelijk is om de naam goed uit te spreken.
Dat vind ik dus ook, fijn dat ik niet de enige ben Maar los daarvan vind ik het op een forum gewoon prettiger lezen als de naam van een bepaalde persoon gewoon steeds hetzelfde geschreven wordt. Bewust afwijken daarvan komt bij mij eigenwijs over. Afwijken van de schrijfwijze zoals die bij wedstrijden of op officiële websites in beeld verschijnt vind ik totaal onnodig. Verder zijn schrijfwijze en uitspraak heel verschillende dingen. Over eigenwijsheid van presentatoren met bijvoorbeeld een Shani Davis zal ik maar niet beginnen...
Het was inderdaad een beetje overdreven, maar ik doelde er gewoon op dat ik niet houd van de argumentatie "elders is het nog erger, dus stop met je onderbouwde kritiek".
Ik vind sommige namen lastig om precies goed te schrijven, zo weet ik dus niet zeker of Kulizhnikov de juiste schrijfwijze is, ik geloof dat dit hem wel is maar heb nooit zoveel zin om het eerst te googlen, ook nu niet. Ik kort het daarom vaak af tot Kuli. Ik begrijp nu dat dat door velen niet wordt gewaardeerd want het is o zo belangrijk dat we alle namen altijd op precies dezelfde manier spellen. En dan vooral niet de Nederlandse spelling. Ik weet nu al dat ik me hier geen reet van ga aantrekken en zo nu en dan een naam een klein beetje verkeerd zal spellen. Benieuwd of ik hier dan een ban voor krijg, we gaan het meemaken.
Kuli is zeker duidelijk, zeker omdat het een bekende schaatser is, en met de Engelse "u", waar dat in het Nederlands een "oe" is. Praten over bannen lijkt me een beetje overbodig, wij zijn toch dit koele Schaatsforum waar mensen in discussies niet te verhit raken en altijd hun rust, regelmaat, reinheid en rationaliteit behouden. Zou het toch het seizoen zijn? Dat de discussies hier na 5 december weer iets rustiger gaan?
Overigens, over oe ipv u... hoe ver ga je daar dan in... alleen Russische namen? Of ook Joeta Leerdam...